Search and Find

Book Title

Author/Publisher

Table of Contents

Show eBooks for my device only:

 

Stories of the East From Herodotus

Stories of the East From Herodotus

of: Alfred J. Church

Charles River Editors, 2018

ISBN: 9781537808277 , 244 Pages

Format: ePUB

Copy protection: DRM

Windows PC,Mac OSX geeignet für alle DRM-fähigen eReader Apple iPad, Android Tablet PC's Apple iPod touch, iPhone und Android Smartphones

Price: 1,72 EUR



More of the content

Stories of the East From Herodotus


 

CROESUS, WISHING TO MAKE WAR AGAINST THE PERSIANS, CONSULTETH THE ORACLES


..................

FOR THE SPACE OF TWO years did King Crœsus sit sorrowing for his son. But in the third year his thoughts were turned to other matters. For he heard that the kingdom of Astyages the son of Cyaxares had been overthrown by Cyrus the son of Cambyses, and that the power of the Persians increased day by day. For which reason it seemed good to him that he should prevent this people, if by any means he could, before they should become too mighty for him. And so soon as he had conceived this purpose in his heart, he made trial of all the oracles that are both in Europe and in Asia, sending messengers to Delphi, and to Abæ that belongeth to Phocis, and to Dodona. Also he sent to the oracles of Amphiaraüs, and of Trophonius, and of Branchidæ that is in Miletus. These are the oracles in the land of Greece of which he sent to enquire, and in Libya he sent to the oracle of Hammon. First he sent to make trial of all these whether they should be found to know the truth about a certain thing, purposing that if they should be so found he would send to them yet again and enquire whether he should take it in hand to make war against the Persians. Now he had given commandment to the messengers whom he sent to make trial of the oracles, that they should reckon the days diligently from the day whereon they set out from Sardis, and that on the hundredth day they should enquire of the oracles, saying, “What doth Crœsus the son of Alyattes, king of Lydia, chance to be doing this day?” and that they should write down the words of the oracle and bring them back to him. Now what the other oracles answered no man knows; but at Delphi, so soon as the Lydians were come into the temple to enquire of the god, the Pythia, for so they call the priestess that uttereth the mind of the god, spake, saying—

“I know the number of the sand,

I know the measures of the sea;

The dumb man’s speech I understand,

Though nought he say, ‘tis clear to me.

I smell a savour new and sweet;

Strange is the feast the Lydians keep;

Mingled in brazen caldron meet

The tortoise flesh and flesh of sheep;

Around the burning embers glow,

With brass above and brass below.”

These words the Lydians wrote down from the mouth of the Pythia, and so departed, and went their way to Sardis. The other messengers also came, bringing with them the oracles that had been delivered to them. Then the King opened each and read the writing; and not one of them pleased him. But when he knew the answer that had been brought from Delphi, forthwith he prayed and received it with reverence, for he judged that there was no true oracle in the world save that of Delphi only, seeing that it had discovered the very thing that he was doing. For after that he had sent his messengers to the oracles, when the appointed day was come, he devised this device. He imagined something that could not, he thought, by any means be discovered; for he chopped up together the flesh of a tortoise and the flesh of a lamb, and cooked them himself in a brazen caldron, upon which he had put a lid of brass. This was the answer that came to Crœsus from Delphi; but as to the oracle of Amphiaraüs, the answer that it made to the messengers when they had duly enquired of it no man knows, yet did Crœsus think that this also was a true oracle.

Here shall be told the story of Alcmæon of Athens, to whom Crœsus sent bidding him come to Sardis, for that he had helped the King’s messengers when they enquired of the god at Delphi, furthering their business with all diligence. And when Alcmæon was come, the King said to him that he should be permitted to go into his treasury, and take therefrom for himself all the gold that he could carry on his body. Then Alcmæon prepared himself for this business. First he clothed himself with a tunic, in which he made a great fold for a pocket; and next he got him the widest and biggest boots that he could find, and so went into the treasury. And lighting on a heap of dust of gold he filled his boots with it as much as they would contain, even up to his knees; and also the fold of his tunic he filled with gold; also into his hair he put so much of the dust as it would contain. Other gold he took into his mouth, and so made his way out of the treasury, but scarcely could he drag his boots after him; and indeed he seemed like to anything rather than to a man, for his mouth was filled out and swollen beyond all a man’s semblance. And when Crœsus saw him he laughed, and gave him all that gold and as much more. This was the beginning of the wealth of the house of Alcmæon.

After this King Crœsus sought to propitiate the god that was in Delphi with many and great sacrifices. For first he sacrificed three thousand beasts of all such as it is lawful to offer to the Gods, and next he builded up a great pile of couches that were covered with gold and silver, and of cups of gold, and of purple garments and tunics, and set fire to the pile, for he thought that by so doing he should make the god a friend to him. And he gave commandment to the Lydians that they should sacrifice in like manner every one of them such things as they had. And when this sacrifice was ended, he melted a great store of gold, and made bricks of it. Of these the bigger sort were six hand-breadths in length, and the smaller three hand-breadths, and all of them a hand-breadth in height. There were one hundred and sixteen of these bricks in all, four of them being of pure gold, and weighing each one talent and half a talent, and the rest of gold that was mixed with alloy; these weighed two talents to the brick. Also he made the image of a lion of pure gold, ten talents in weight. This lion, when the temple of Delphi was burnt, fell down from the bricks (for it had been set up on them); and now it lieth in the treasury of the Corinthians, and weigheth seven talents and half a talent.

When Crœsus had finished casting these bricks, he sent them to Delphi and other things with them; to wit, two very great mixing bowls, of gold the one, and of silver the other. The bowl of gold lieth now in the treasury of the Corinthians, being in weight four talents and half a talent and twelve ounces. And the silver bowl lieth in the corner of the ante-chamber. It holdeth six hundred firkins; and the Delphians mix wine in it at the feast of the Showing of the Images. Also he sent four silver casks, that stand now in the treasury of the Corinthians, and two vessels for sprinkling water, of gold the one and of silver the other. On the gold bowl are written these words: “This the Lacedæmonians offered to the god.” But these words are not true, for a certain man of Delphi (whose name, though it be known, shall not be mentioned in this place) engraved them, thinking to please the Lacedæmonians. Yet the boy, through whose hand the water flows, is an offering of the Lacedæmonians, but of the vessels themselves neither the one nor the other. Other offerings of no great account did Crœsus send to Delphi. Yet of one must mention be made; to wit, the golden statue of a woman three cubits in height. This the men of Delphi affirm to be the likeness of the bread-cutter of King Crœsus. Also the King offered to the god the necklace of his wife and her girdles also. He sent gifts likewise to the temple of Amphiaraüs.

Now Crœsus gave commandment to the Lydians that carried these offerings for him to Delphi and to the temple of Amphiaraüs, that they should enquire of the oracles whether or no he should make war against the Persians, and whether he should seek to gain for himself any allies that should help him. So when the Lydians that had been sent on this errand were come, they enquired of the oracles, saying, “Crœsus, king of the Lydians, and of other nations, holding these to be the only truth-speaking oracles that are among men, sendeth to you gifts that are worthy of your wisdom, and would now enquire of you whether he shall make war against the Persians, and also in what nations he shall seek for allies for himself.” These are the things that the messengers of Crœsus enquired of the oracles, and the two agreed together in their answers; for first they said, “If Crœsus make war against the Persians, he shall bring to the ground a great empire,” and next they counselled him to find out who of the Greeks were the most powerful at that season, and to make them his allies. This answer rejoiced the King exceedingly, for he made sure that he should bring the empire of Cyrus and the Persians to the ground. Wherefore he sent again to Delphi, and gave to every man two gold pieces, having first enquired how many men there were in the city; for which bounty the people of Delphi gave ill return to him and all other Lydians that they should have first approach to the oracle, and should be free of tribute, and should have the chief seat at feasts and games. Also that any man of Lydia might, if he so willed, be free of the city of Delphi.

After he had bestowed this bounty on the men of Delphi, Crœsus enquired of the oracle the third time; for now that he had assured himself that it spake the truth, he was instant in using of it. Therefore he enquired of it again; and this time he would fain know whether his kingdom should remain for many years. To this the oracle answered these words—

“Man of Lydia, when the mule

O’er the...